Esta mujer, de nacionalidad estadounidense, fue la inventora de varios electrodomésticos y
artículos que hoy en día son indispensables en todos los hogares del mundo. La bautizaron como
la "Reina de la ergonomía". Algunos de sus más destacados inventos han sido: el
refrigerador con estanterías en la puerta, el cubo de basura con pedal o la batidora.
Lo que no
todos sabrán es que Lillian estudió Literatura inglesa y Filosofía, concluyó su
maestría e inició el doctorado que se vio inacabado debido a su matrimonio en
1904. Sin embargo, Lillian Gilbreth enseguida se sumó al entusiasmo de su marido por mejorar la
calidad de vida de sus empleados y empezó a realizar estudios sobre el tiempo y el movimiento, así como sobre la fatiga. Este conjunto de conceptos acabarían por definirse como "ergonomía" y los principales objetivos: eficiencia y eficacia.
Tras quedarse viuda, Lillian continuó al frente de la empresa que dirigía su marido, por lo que se centró en las investigaciones, pero también empezó a dar clases de ingeniería industrial en diversas universidades y publicó cuatro libros. Falleció a los 94 años de edad.
¿Cómo estáis? Seguro que
habéis aprovechado vuestro festivo de carnaval con mucha fiesta, música,
danza y disfraces, ¿no? Esta época del año es muy bella porque uno puede
bromear con la política, con los personajes del cine, con lo que quiera e
incluso volver a ser un niño, porque nadie se enfadará. ¡Lo importante es divertirse!
Pues, entonces, nuestra
charla este mes no podría ser de otro tema que las palabras clave para
construir una buena redacción sobre el carnaval. Siempre he sido gran amante del
baile y de la danza, por lo que en mi columna este festejo no podía pasar inadvertido,
aunque este año haya elegido celebrar el carnaval en reposo en el Palacio de
Dueñas. Por lo tanto, os ofrezco las
siguientes recomendaciones para una adecuada redacción de las noticias
relacionadas con esta celebración:
A
continuación, empezaré por la propia palabracarnavaly su forma
plural carnavales.Ojo,
queridos lectores: ambas se escriben con inicial minúsculacuando se refieren a la fiesta popular, excepto si forman parte de un
nombre propio, como sucede en general con las denominaciones en las que se
asocia al nombre de la ciudad en la que se celebra. Por ejemplo, puede emplearse
la inicial mayúscula en la siguiente construcción: el
Carnaval de Río de Janeiro. Ya la fiesta con la que se celebra
el fin de este periodo en muchos lugares, llamada entierro de la sardina, esta sí se escribe con iniciales minúsculas.
Hablando un poco del
carnaval brasileño, la palabra sambódromo, con
la que se designan las instalaciones destinadas a los desfiles de las escuelas
de samba, no está recogida aún en el diccionario de la Real Academia Española,
pero ya aparece en algunos manuales de uso como el Diccionario del español actual,
de Seco, Andrés y Ramos. Sin embargo, es considerado por la Fundación del
Español Urgente, como un término bien formado, con la
misma pauta que rockódromo,
que sí recoge el DRAE, y no es preciso escribirlo en cursiva ni entrecomillado.
Lo mismo cabe decir de cumbiódromo,
que es el escenario de los desfiles en Barranquilla (Colombia).
En las informaciones
referidas a los carnavales brasileños, se mencionan a menudo los blocos, agrupaciones que participan en los
desfiles. La traducción más aproximada al español es comparsas; pero si se opta por emplear el término
original en portugués lo apropiado es escribirlo en cursiva, por tratarse de un
extranjerismo. En diversos países de América del Sur, los desfiles de carnaval
se denominan corsos, tal como indica y sugiere el Diccionario de americanismos.
La forma llana candombe(y no
la aguda candombé) es la adecuada para aludir a un “baile de
ritmo muy vivo, de procedencia africana, muy popular todavía en ciertos
carnavales de América del Sur”, tal y como señala el Diccionario académico y, de
manera más general, refiere “una fiesta alegre y bulliciosa” en Argentina, Paraguay
y Uruguay, como indica el Diccionario de americanismos.
En cuanto a la palabrasamba, en su uso más general es femenina (la
samba), pero también es frecuente y adecuado suuso masculino
(el samba). En los
medios de comunicación se leen frases como «Aparece el príncipe de la samba», «La hora de los tablados y el samba» o «El
sabor del samba llenó de danza la noche en 18». El Diccionario de la lengua española define samba como “danza
popular brasileña, de influencia africana, cantada, de compás binario” o
también como “música con que se acompaña la samba”, es decir, designa tanto a la
danza como a la música. En este diccionario aparece como sustantivo femenino, aunque
con la aclaración de que en algunos países de América(Argentina o
Cuba, entre otros) se emplea como masculino,
puesto que toma el género de su forma original portuguesa. De este modo, los
tres ejemplos iniciales son adecuados. Se recuerda además que, como indica el Diccionario panhispánico de
dudas, sambano
debe confundirse con zamba, que es una “danza cantada típica de la Argentina”.
Bueno, mis
queridos lectores, os deseo sobre todo que los momentos de alegría no se acaben en este año 2018 ni se reduzcan al tiempo de carnaval. Así que os deseo, ¡que haya siempre
motivo para la danza y la diversión en vuestras vidas!
Musiclicando esta semana os
presenta a Rayden, un rapero español que forma parte del cartel del concierto solidario: “México. Es que me acuerdo”, que se celebrará el próximo 28 de febrero de 2018 en Madrid. El
objetivo de este evento, compuesto exclusivamente por artistas españoles, tales como Andrés Suárez (Musiclicando 107), es recaudar
fondos para la Fundación Alfredo Harp
Helú, que es una de las más importantes que trabaja en beneficio de las víctimas
de los terremotos que asolaron México en 2017. No es la primera vez que el
cantante se engancha a una causa solidaria, en 2011 el sencillo “Si vas” destinó todos sus beneficios a los damnificados por el terremoto de Lorca, en Murcia.
David Martínez Álvarez nació en
Alcalá de Henares, ciudad de la Comunidad de Madrid. En 2001, con el pseudónimo de Rayden,
empezó a hacer rap en el grupo Assamitas,
creado en conjunto con Chakal y DJ Mesh. Grabaron su primera maqueta (trabajo
amateur, es decir, no editado de forma profesional) en 2002. Al año siguiente se renombró
el grupo como A3Bandas, momento en el
que participaron de varias competiciones y ganaron algunos premios. En 2006, el
músico fue campeón mundial de la contienda internacional de hip hop de habla hispana
Red Bull Batallas de los Gallos de 2006,
lo que le permitió obtener popularidad con su grupo, del mismo modo que le proporcionó
oportunidades en el escenario musical.
Tras el lanzamiento con sus compañeros de otras 4 maquetas,
1 maxi (en general, un trabajo lanzado como adelanto de un disco, cuyo
contenido incluye 3 temas inéditos) y 1 EP, el artista
empieza a grabar solo. En solitario, ya posee 4 álbumes hechos con la colaboración
de otros artistas: Estaba escrito, de
2010, Mosaico, de 2012, En alma y hueso,
de 2014 (que se mantuvo durante 11 semanas en la lista de los discos más vendidos en España),
y Antónimo, que se estrenó el año pasado.
Según el propio autor, con este
último trabajo discográfico su objetivo es: “intentar doblar las normas de lo
establecido, tanto de la música en general como del rap más ortodoxo y clásico.
Quiero dar mi visión musical”. Así que, para ello, incluye el rock, la psicodelia y el
funk en su música. Rayden también es un poeta
con dos libros editados: Herido diario, que ya alcanzó su 11ª edición, y TErminAMOs y otros poemas sin terminar.
La canción seleccionada para
nuestros lectores es “Pequeño torbellino”, que trata sobre la experiencia de tener
un hijo, y está interpretada en colaboración con la banda bilbaína Mäbu. La presencia
femenina está incluida a propósito, ya que el cantante considera que las mujeres “llevan la voz
cantante”. Asimismo, tiene un compromiso con la igualdad de género: "Parece que una mujer tiene que hacer el doble para que se le reconozca la mitad".
¡Esperamos que la aprovechéis!
Dúo Calavera
(Adaptado de
diversas fuentes)
"Pequeño
torbellino"
Aunque para ti
todavía solo sea una voz sin cara
y solo el
vientre de tu madre nos separa.
Sé que puedes
oírme, aunque no entiendas mis palabras.
¿Cómo se dice en
tu idioma que “Papá te ama"?
Aún no te he
visto y creo en ti,
fui agnóstico
hasta que vi tu patata latir
y, desde ahí, solo
sigo tu metrónomo
y tus BPM,
perdón, tus besos por mil.
Puede que sea un
loco, pero un loco por derecho,
tengo un
corazón que no me cabe el pecho,
por eso se lo di
a tu madre, dile que te dé un poco,
no es ese, el
otro, donde pone: “Por ti no estoy roto”, ¿vale?
Quiero que lleves
la voz cantante,
que sea el
corista que dejes sin habla
cuando cantes mi
canción que se me caiga la baba,
la del
estribillo pegadizo, la que dice “papá”…
Quiero verte
sonreír
sintiéndote muy
cerca.
Yo siempre
cuidaré de ti,
mi pequeña
estrella.
Quiero verte
sonreír
teniendo la
certeza
que yo siempre
cuidaré de ti,
mi pequeña
estrella.
No veo el
momento de no pegar ojo,
viendo los
tuyos, pasando noches en vigilia,
cuando tu amor
llegó hasta mí lo moldeé a mi antojo
como esa fama y
formé con todos los fonemas mi “familia”.
Por ti seré la
fiera que se hizo mascota
si uno es dueño
de lo que doma y domestica,
pusiste el mundo
patas arriba
y ahora es la
bola de cristal con nieve
que se mueve
cuando la agitas.
Quiero tenerte
en mis brazos ya, pequeña estrella,
y que ilumines
todos los rincones de esta vida plena,
no temas que,
aunque no te daré lujos,
nunca me tendrás
lejos y derrocharemos juntos risa a manos llenas.
Tendrás todo el
apoyo y el cariño,
del hombre que
se enamoró del guiño,
del ojo del
huracán con nombre de mujer
del que saliste
tú pequeño torbellino.
Quiero verte sonreír
sintiéndote muy cerca.
Yo siempre cuidaré de ti,
mi pequeña estrella.
Quiero verte sonreír
teniendo la certeza
que yo siempre cuidaré de ti,
mi pequeña estrella.
Gracias papá por
enseñarme respeto y modales,
por demostrarme
que de todo se sale;
fui buen hijo y
seré buen padre
y si el orgullo
viene de herencia, el mío llevará tus iniciales.
Y cuando nazca no
le haré a mi imagen y semejanza
haré que sea lo
que a él le plazca,
no seré cincel,
seré cizalla que abre la
jaula para que algún día llegue a la cima más alta.
No le prohibiré
caerse, le prohibiré no levantarse a volver a intentarlo,
hasta caerse y
levantarse a volver a intentarlo,
hasta lograrlo y
sé dé cuenta que solo era un paso, pero había que darlo,
Esta mujer de origen alemán, que en un principio era ama de casa, transformó por completo la forma de beber café, tal y como se conoce hoy. Melitta estaba harta de tomar un café con sabor amargo y lleno de residuos, así que realizó numerosos
experimentos hasta que descubrió
que si se colocaba un papel, lo suficientemente grueso, sobre una olla con
agujeros se podía obtener una bebida con un rico sabor y una mejorada textura. Por lo que, ni corta ni perezosa, patentó su invento
en 1908 y pronto acabó convirtiéndose en una afamada mujer de negocios.
Félix Valoy (1943, Cuba) empezó su carrera muy temprano y, como la gran mayoría
de los músicos cubanos, tenía otras profesiones paralelas para sobrevivir. Pero Valoy no sabía que sería cantante, ya que en la época de su juventud tocaba la
tumba, un instrumento de percusión. Sin embargo, había un grupo musical en el
barrio donde vivía Valoy que ensayaba al lado de su casa. Entonces, ese grupo
un día le pidió que cantase un tema y él así lo hizo.
A partir de ese momento, Félix pasó a ser el cantante oficial de
ese grupo. Por otra parte, Valoy tuvo algo de suerte, además de mucho talento, puesto
que trabajó con los protagonistas principales de la música tradicional cubana,
lo que justifica sus éxitos en su carrera artística. Nombres como Benny Moré,
Miguelito Cuní o Raúl Planas. Asimismo, escuchaba en las vitrolas a Pio
Leyva, Puntillita y también tuvo como profesor a Tito Gómez, que le enseñó mucho sobre la música y el canto popular; Tito siempre le decía: “tienes lo
necesario, una buena voz, sigue cantando”.
Lira Matancera fue el nombre de su primer grupo, cuando
cantó como profesional por primera vez. Después vino Chapotín, en el que trabajó durante muchos años al lado de Cuní. Por lo que sigue, Valoy fue invitado
por el maestro Adalberto Álvarez a formar parte del grupo Son 14, lo
que le permitió ser reconocido en Cuba y en el mundo entero. Por esta razón, en
1996, Félix Valoy estuvo al lado de Juan de Marco González en el proyecto Afro
Cuban All Star, cuando grabaron el primer disco, que se titula A
toda Cuba le gusta y gracias al que se fueron de gira por medio mundo.
En resumen, Félix Valoy es uno de los últimos soneros cubanos y, según sus propias palabras, “cantar el son, bolero, danzón, guaracha es muy
difícil, por eso los nuevos cantantes cubanos prefieren cantar otros ritmos”.
Por lo tanto, para conocer un poco más a este gran artista, una leyenda viva, seleccioné una
canción compuesta por él que se titula “¿De dónde es el son?”
¡Espero que la
disfrutéis!
Jorge Martins de Almeida
"¿De dónde es el son?"
¿De dónde es el son?
De Oriente, se baila
mejor, aquí en La Habana (2x)
No sé si nació en el
Monte, en el lado camagüeyano,
pero aquí en la
Capital, yo lo disfruto mi
hermano.
No importa dónde nació, si en Santiago o en
La Habana,
es la música cubana, que vuelve loco a
cualquiera.
Y pregunto, ¿de dónde es el son?
De Oriente, se baila
mejor, aquí en La Habana (2x)
No importa dónde nació, si en Santiago o
en La Habana,
es la música cubana que vuelve loco a
cualquiera.
Sácala a bailar que
no se quede sentada,
demuéstrale que mi
son está de moda en La Habana.
Pero sácala a bailar que no se quede sentada,
mira que mi mami
quiere bailar aquí en La Habana.
Sácala a bailar,
seguro mamá, que no se quede sentada,
oye ¡qué linda!
demuéstrale que mi
son está de moda en La Habana.
Oye venga a guarachar que yo te estoy
esperando,
este es mi son
oriental que el mundo viene bailando.
Sácala a bailar que
no se quede sentada,
demuéstrale que mi
son está de moda en La Habana.
Pero baila rico
Camagüey Manzanillo y Bayamo,
Pinar Del Río mi
hermano ahora sí que está gozando.
Sácala a bailar que
no se quede sentada,
demuéstrale que mi
son está de moda en La Habana.
Pero ven, ven, ven,
ven, ven a bailar conmigo,
mira que te estoy llamando,
porque ya viene mi mango a gozar,
poco a poco y
despacito.
Camina, imperativo…
¿De dónde es el son?
De Oriente.
¡Oye, qué lindo!
Aquí en La Habana.
Y venga a guarachar.
De Oriente.
Estoy llamando a
cumpachar.
Aquí en La Habana,
el son montuno te
llama.
De Oriente.
Mira como es bueno el
son.
Aquí en La Habana.
¡Ay qué lindo mamá!
De Oriente…
Suave para gozar,
aquí en La Habana.
Oye como vengo bailando
de Oriente.
El son que me está llamando
aquí en La Habana
Si tú lo bailas conmigo
de Oriente,
yo lo sigo
guarachando,
aquí en La Habana.
Y por eso llegó
Clemente,
la esperanza de
Santiago de Cuba.
Oye y llegaron los salvajes.
De Oriente.
Oye, cómo dice,
aquí en La Habana.
Ven a guarachar
conmigo,
De Oriente
Mira que te estoy buscando
aquí en La Habana,
cosa buena te estoy
llamando
De Oriente.
Para que bailes mi son.
Aquí en La Habana
Mi son montuno.
De Oriente.
¡Qué bonito!
Aquí en La Habana
Pero bonito, bonito, bonito, bonito, bonito, que lindo mamá.