¿Cómo
estáis? Espero encontraros bien y llenos de energía para empezar el año, puesto
que las fiestas ya se fueron y ¡hay mucho por hacer! Tanto es así, que no me
dejan mentir los últimos acontecimientos mundiales, por medio de los cuales no
queda duda de que este 2017 exigirá de nosotros mucho trabajo y empeño para
construir un mundo mejor.
Sé que
muchos de vosotros estáis preocupados con el futuro de España, de Brasil y, por
qué no decirlo, del mundo en general. Pero, como la Historia nos ha demostrado
en numerosas ocasiones, lo que hace falta es optimismo y voluntad de cambio por
parte de todos para modificar la realidad a nuestro alrededor.
Con esos ideales en mente, me pareció muy
importante, para perfeccionar el conocimiento de la lengua española, traer a
nuestros lectores algunas claves de redacción para debatir el principal
acontecimiento de los últimos meses: la toma de posesión de Donald Trump, nuevo
presidente de los EE. UU., que ha dejado claras sus posturas más
proteccionistas y conservadoras, sobre todo con respecto a las del presidente
anterior, sin que podamos imaginar las consecuencias para todo el globo terráqueo
en varios temas.
Pues aquí están:
1. Trumpismo, anti-Trump, pro-Trump…
Los
términos anti-Trump y pro-Trump se escriben con guion entre el prefijo y el
nombre propio, en cambio los sustantivos trumpismo y trumpazo irán en minúscula y sin necesidad
de comillas.
El
adjetivo “electo” se aplica a la persona
que ha sido elegida para un cargo del que aún no ha tomado posesión. De
este modo, Donald Trump ha sido el presidente
electo de los Estados Unidos hasta que el día 20, cuando al fin ha
tomado posesión de su cargo. A partir de ese momento, lo adecuado es denominarlo
solo presidente.
3. La palabra presidente, siempre en minúscula
La
palabra presidente, como el
resto de los nombres de los cargos (ministro,
director, secretario general…),
se escribe siempre con minúscula inicial.
4.
Elegido presidente, mejor que
elegido como presidente
Con
los verbos elegir, nombrar, denominar, declarar y otros de parecido sentido se aconseja no utilizar “como” para introducir el
complemento. Así, lo recomendable es «Trump espera ser elegido
presidente», en lugar de «Trump espera ser elegido como presidente».
5.
Cuadragésimo quinto presidente
Trump
es el cuadragésimo quinto presidente
en la historia de los Estados Unidos. La Ortografía de la lengua española indica que en los números
ordinales, a partir de la tercera decena, es preferible la forma en dos palabras, en la que los dos
elementos son variables en género y número. No obstante, no se consideran
incorrectas las grafías en una sola palabra (cuadragesimoquinto), en cuyo caso se pierde la tilde del
primer elemento y la variación de género y número solo se da en la segunda
palabra.
Boicot
(mejor que boycott o boicóy) y su
sinónimo boicoteo son las
formas adecuadas en español para referirse a la ‘acción que se dirige contra una
persona o entidad para obstaculizar el desarrollo o funcionamiento de una
determinada actividad social o comercial’, tal como recoge el Diccionario de la lengua española.
No es preciso resaltarlas con cursiva ni entrecomillarlas: «Boicot demócrata a la toma de
posesión de Trump». En un caso como este, también podrían usarse las expresiones
plante o, la más coloquial, plantón.
7. Outsider,
alternativas en español
Independiente, sorpresa, recién llegado, alternativo o externo, entre otras, son opciones válidas
en español para sustituir al anglicismo outsider, que en ocasiones puede
remplazarse también por intruso o advenedizo, que aportan una
connotación negativa.
El
nombre del país es Estados Unidos de
América, aunque suele abreviarse como Estados Unidos. Se puede usar artículo o no: Si lleva
artículo, concuerda en plural con el verbo («Los Estados Unidos eligen nuevo
presidente»); mientras que, si no lo lleva, el verbo va en singular: «Estados
Unidos elige nuevo presidente».
La abreviatura EE. UU. y la sigla EUA son
adecuadas para referirse a los Estados Unidos, según el Diccionario panhispánico de dudas, que censura, en cambio, el
uso de las formas inglesas USA (United States of America) y US (United States).
9.
Estadounidense y norteamericano,
mejor que americano
Tanto
estadounidense como norteamericano,
mejor que americano, son gentilicios
válidos. El Diccionario académico también recoge la grafía estadunidense, usada en algunos
países hispanoamericanos, particularmente en México y Honduras.
Bueno,
mis queridos lectores, ¡Espero haberos ayudado con estas claves, en especial
para discutir y reflexionar sobre los hechos actuales, con precisión
lingüística y gramatical! Me gustaría también que pensáramos todos con qué y
cómo contribuimos para un mundo más tolerante y receptivo al diálogo.
|
Saludos
de la Duquesa
|
Gracias, Duquesa. Un mes más enseñándonos y divirtiéndonos. Un beso,
ResponderEliminarGracias, Mafalda, por tus dulces palavras!! Besotes!!
Eliminar