Definición de Correveidile:

1. Persona que trae y lleva cuentos y chismes // 2. Blog de los amantes de la lengua de Cervantes


martes, 13 de junio de 2017

"Acoso y delitos académicos en la Universidad"

Hola amigos/as:

Me llamo Elena Gallego www.elena-gallego.com y llevo tres décadas viviendo en Japón dedicada a la docencia, traducción e investigación. 

Desde hace años estoy siendo acosada y amenazada por denunciar los delitos y agresiones que se producen en el ámbito de la japonología en el mundo editorial y las universidades e instituciones públicas españolas. 

Mi caso ya está en los medios de comunicación pero las instituciones siguen cruzadas de brazos y apoyando a los agresores. Sabemos que no es posible el acoso sin la connivencia de todo el mundo alrededor. 

Los bibliotecarios de Burgos han escrito en su blog en mi apoyo. Aquí está el enlace: http://burgostecarios.blogspot.jp/2017/05/apoyo-elena-o-la-pastora-marcela.html

Un fuerte abrazo,
Elena Gallego


También te puede interesar:  

17 comentarios:

  1. Querida Elena Gallego,
    Deseo que su voz sea un eco estruendoso que mueva todos los pueblos y culturas hacia su lucha. Seguramente todo lo que hoy le pasa a usted, mañana se convertirá en un gran legado a las generaciones, pues, además de la falta de ética y carácter por detrás de esa perseguición, aún creo en el surgimiento de la legítima libertad. Los escritores, lectores, traductores y cultos de todo el mundo sabrán su nombre, lo crea y resiste. Ojalá logre todo el apoyo que su causa merece.

    Cordiales saludos,

    Carolina Vogler

    ResponderEliminar
  2. Amiga Elena:

    Estamos contigo, cuentas con esta plataforma para que no se apague tu voz ni puedan con tu brillo.

    Mil besos,

    ResponderEliminar

  3. Hola, soy Elena Gallego.
    Muchas gracias por vuestro apoyo, empatía y colaboración.
    Aunque mi caso llegue a resolverse favorablemente, nos queda mucho por conseguir.
    La violencia contra las mujeres no va a desaparecer por la sencilla razón de que no
    estamos preparados como sociedad para identificarla ni combatirla.
    Ahí están las cifras, la pasividad y falta de conciencia ante la gravedad de la situación.
    En mi caso estoy sufriendo violencia de género académica y quienes contemplan con
    su silencio cómplice (Véase Aurelio Arteta, Mal consentido, Alianza editorial) la brutalidad
    con que soy acosada, aunque no pertenezcan al grupo de los atacantes directos, no entienden
    que son ellos mismos quienes alimentan esa espiral de violencia, llamada "La espiral del silencio"
    (véase Elizabeth Noelle-Neumann, ed. Paidós).
    Es decir, no solo somos responsables de lo que hacemos sino de lo que no hacemos y no
    defendemos.
    Algunos hombres se han caracterizado a lo largo de la historia por silenciar y utilizar el trabajo
    de las mujeres, extorsionaras, usurpar su lugar y sus méritos. No entiendo por qué tengo que soportar
    en silencio durante años esta situación en pleno S. XXI, a plena luz del día y ante la connivencia de todos
    mis compañeros, autoridades y personas con cargos de responsabilidad, que me violentan continuamente
    para silenciarme.
    Estas personas están ejerciendo una violencia indirecta hacia todo mi entorno, ya que la violencia
    es como una enfermedad o accidente, solo que ajeno a los designios divinos y consentido por las
    mismas personas que en otros tiempos crucificaron a Cristo.
    Es importante constatar este hecho porque mi universidad es Católica, cristiana y jesuitica, Ad maiorem
    Dei gloriam.
    Un fuerte abrazo y muchas gracias por vuestra ayuda,
    Elena Gallego
    https://www.youtube.com/channel/UCoUlZNplPUWCJvCrGFPoEuw

    ResponderEliminar
  4. Escribo desde Zaragoza, España, Quiero unir mi voz a la de tantas mujeres que se ven acosadas , vilipendiadas por hombres que no entienden que se puede convivir sin estos arranques Homófonos, machistas, de violencia, que tenis , (algunas mujeres desgraciadamente???) en todos los ámbitos, de la cultura como este caso, pero desgraciadamente en el de la política también y nombro estos dos porque parecen que tendrían que ser "ejemplares" . hoy leía un tuit de Leticia Dolera ✔De qué sirven vuestros minutos de silencio contra al violencia d género si luego en la tribuna os comportáis como unos machistas?.

    ResponderEliminar
  5. Hola Elena,
    Sigo con muchísimo interés tu caso.
    Se supone que la universidad está para investigar y no para vampirizar el trabajo de otros.
    Si la justicia existe, la verdad saldrá a la luz.
    Ánimo y adelante!!

    ResponderEliminar
  6. Soy Mabel Ruiz, una maestra de primaria de Zaragoza. Animo Elena, sabes que no estás sola aunque sí en primera linea. Este curso he visto con mis alumnos, por sugerencia tuya, la película "Figuras ocultas". Causó estupor entre mi alumnado que, jamás había pensado, que en un lugar como la NASA el papel de las mujeres hubiera sido tan decisivo. Y les surgió la pregunta: ¿ha sido así o es así en otros lugares? Si, ha sido y es así desgraciadamente. Ahora, al menos, se alzan voces que lo ponen sobre la mesa. Hablemos de ello abiertamente y que la justicia haga su trabajo ya que las personas, hemos perdido el "oremus".

    ResponderEliminar
  7. Elena Pérez Guembe - Prof. Arquitectura RPI Troy, NY17 de junio de 2017, 15:47

    Gracias Elena por tu resiliencia, por luchar en favor de la justicia, en contra del plagio, del abuso y del uso del esfuerzo y trabajo ajeno y, de forma más amplia, de las desigualdades, los ostracismos, aislamientos y falta de apoyo que tenemos que padecer las mujeres constantemente en nuestros trabajos, de forma más dura y acusada cuando llegamos a ciertos niveles en nuestra carrera profesional. Entonces para que nos dejen avanzar un pasito, o a veces simplemente para poder seguir haciendo nuestro trabajo, tenemos que hacer esfuerzos titánicos y aguantar situaciones miserables. Gracias por tu voz, porque es la voz de todas.
    Tanto como si eres mujer como si no quisieras que tu mujer o tu hija o tu amiga tuviese que sufrir estas situaciones que agotan y consumen tanta energía que bien invertida daría tanto. Esta es la lucha de todos, hombres y mujeres con un mínimo sentido común que desean un mundo mas cooperativo y justo. Gracias por abrir brecha, por mantenerte en la brecha. Adelante.

    No Desistas

    Cuando vayan mal las cosas,
    como a veces suelen ir;
    Cuando ofrezca tu camino
    solo cuestas que subir;
    cuando tengas poco que haber
    pero mucho que pagar
    y precises sonreír
    aún teniendo que llorar;
    cuando ya el dolor te agobie
    y no puedas ya sufrir,
    descansar acaso debes,
    pero nunca resistir.
    Tras las sombras de la duda,
    ya plateadas ya sombrías,
    puede bien surgir el triunfo:
    no el fracaso que temías.
    Y no es dable a tu ignorancia
    figurarse cuan cercano
    puede estar el bien que anhelas
    y que juzgas tan lejano.
    Lucha pues,
    por más que en la brega tengas que sufrir.
    Cuando todo esté peor,
    más debemos insistir!
    -Rudyard Kipling

    ResponderEliminar
  8. Saludamos desde Burgos a la Correveidile del otro lado del Atlántico. Además, por esta causa tan común de Elena.

    Continuamos en el foro público.

    Ignacio

    ResponderEliminar
  9. Muchisimo animo Elena y sobre todo muchas gracias por tu garra y coraje!
    Estamos contigo!

    Adelante!!

    ResponderEliminar
  10. Esto comienza a activarse y tienes apoyos, así que mucho ánimo y que no decaiga porque lo que se siembra se recoge. Un fuerte abrazo

    ResponderEliminar
  11. Mucho ánimo Elena, los comportamientos anti-profesinales y técnicas manipulatorias de que hablas son inaceptables (unas veces de baja intensidad, pero repetidamente, otras directamente sin el más mínimo saber estar), más aún en pleno Siglo XXI. Estoy contigo también! Miguel-Angel Palacios, amigo de Pilar Guembe

    ResponderEliminar
  12. Muchas gracias a Pilar Guembe y a sus amigos por su apoyo y solidaridad.
    También a Elena y a Esther, dos magníficas arquitectas al otro lado del Atlántico, y a la otra Esther, rigurosa investigadora,
    paleógrafa y especialista en archivos antiguos.
    Con nuestras profesiones estamos contribuyendo al progreso de nuestra sociedad, sin embargo, como mujeres que somos,
    tenemos que estar luchando el doble o el triple para no conseguir ni siquiera la mitad de reconocimiento y siempre sometidas
    a los abusos de poder y agresiones laborales e intelectuales del patriarcado. Véase sin ir más lejos el caso de Mileva Maric y
    Albert Einstein. ?Quién no conoce a Einstein y quien conoce a Maric? ?Qué fue lo que sucedió realmente y quien se merecía
    el Premio Nobel? Más o menos lo mismo sucedió entre Lise Meitner (de cuyo apellido proviene el elemento 109, el Meitnerio)
    y Otto Han, es decir, que él le usurpo a ella el Premio Nobel de Quimica.
    Las civilizaciones pierden la mitad de su potencial y de su humanidad pisoteando a la otra mitad.
    Me viene a la mente el artículo de Ana López-Navajas "No existe una historia sin mujeres ni una cultura sin mujeres".
    Un fuerte abrazo,
    Elena Gallego

    ResponderEliminar
  13. Queridos/as amigos/as,

    El otro día buscando información en internet encontré un video muy interesante de una Asociación llamada ANAMIB que lucha contra el acoso moral y laboral. Según este video, una entrevista en TVE al director de la Asociación, D. Ricardo Pérez-Accino, hay unos dos millones de personas en España que sufren este tipo de acoso.
    Puede parecer imposible o una exageración, pero la realidad es que cuanto más increíble es un hecho más probabilidad hay de que suceda precisamente porque las masas son como Santo Tomás, necesitan "ver para creer" y actúan como barrera obstructora de la justicia difuminando así la responsabilidad y favoreciendo la impunidad de los culpables. Véase Aurelio Arteta "La difusión de la responsabilidad" en Mal Consentido, Alianza editorial.
    No hay que olvidar que en la Alemania nazi todo el mundo decía, "no puede ser cierto" o "esto no puede durar mucho" para escudarse y autojustificar su pasividad y que todo lo sucedido bajo las garras de Hitler era "legal".
    Volviendo al tema que nos ocupa, mucha gente no puede identificar los actos violentos de que es objeto, por la sencilla razón de que las personas buenas creen que todo el mundo es bueno y no reconocen la maldad, otros ya han pasado esa fase de incredulidad pero no saben cómo romper el círculo de violencia que les rodea. La verdad es que es un problema de muy difícil solución, pero en la página web de ANAMIB aparecen testimonios que retratan perfectamente este tipo de situaciones con las que nos sentimos plenamente identificados/as quienes las sufrimos y nos hacen sentir "menos solos".
    Dado que la precariedad laboral y la crisis favorecen este tipo de agresiones, es importante que sepamos de la existencia de esta Asociación y romper la barrera de silencio que nos atenaza.
    Como bien dice el poema de Martin Niemöller (1892-1984)
    "Cuando los nazis vinieron a llevarse a los comunistas, guardé silencio, porque yo no era comunista... (ナチスが最初共産主義者を攻撃したとき、私は声をあげなかった私は共産主義者ではなかったから)"

    El día menos pensado, el destino NO lo quiera, puedes ser tú o alguien de tu familia o entorno próximo el/la acosado/a. En ese caso, ya sabemos, la información es poder, cuenta con la experiencia de quienes han recorrido previamente ese camino, porque para eso estamos, para ayudarnos unos a otros.
    Como dice el filósofo Aurelio Arteta, "desde que nos incorporamos a este mundo, tenemos responsabilidad unos para con otros". Si no, ?a qué venimos a este mundo?
    Bueno, también hay que recordar que Publio Terencio Africano dijo mucho antes poco más o menos lo mismo con distintas palabras:
    Homo sum, humani nihil a me alienum puto. Soy ser humano y nada humano me es ajeno.

    Un fuerte abrazo con mi profundo agradecimiento,
    Elena Gallego

    ResponderEliminar
  14. エレナさん

    あなたはわたしの故郷、岩手が生んだ詩人で童話作家である宮澤賢治をはじめとする多くの優れた文学者の作品を、英語からではなく、日本語からスペイン語に翻訳して、日本とスペインの架け橋になってくださいました。そのような恩人が、今、日本で苦しい思いをしていることは悲しく、辛いです。

    しかし、忘れないでください。エレナさんの先駆的なお仕事に感謝し、エレナさんの詩の朗読を愛し、正義を裏切ることのないエレナさんの生き方に共感し、ともにより良い世界を創造したいと願っている友人が、この日本という国に大勢いることを。わたしもその一人です。

    真実が明らかになり、苦境から解放される日は近づいています。その日まで辛抱強く戦いましょう。

    菊地滋夫

    ResponderEliminar
  15. Traduzco a continuación lo que dice mi amigo japonés, Kikuchi San, que escribió hace dos días.

    "Para mi, que soy originario de la región de Iwate 岩手, igual que el queridísimo y entrañable poeta Kenji Miyazawa, 宮澤賢治, a quien Montse Watkins www.montsewatkins.net
    y tú tradujisteis como pioneras al español, hace más de 20 años, y habéis trabajado durante décadas como puentes culturales entre Japón y el mundo hispanohablante, investigando y traduciendo directamente del japonés a otros muchos autores, supone un tremendo sufrimiento ver lo que te están haciendo pasar en Japón, el país al que tanto amas.

    Por favor, no olvides que estoy muy agradecido a tu gran labor, a tus recitales de poesía en japonés y en Japón hay mucha gente que quiere construir un mundo mejor y apoya firmemente tu forma de vida que no puede traicionar a la justicia. Yo soy uno de ellos.

    Llegará el día en que brille la verdad, se haga justicia y cada cual ocupe el lugar que le corresponde.
    Unamos nuestras fuerzas para conseguirlo.

    Kikuchi Shigeo
    Traducción de Elena Gallego

    ResponderEliminar
  16. He visto el juicio y el alegato de Elena Gallego contra Carlos Rubio en que vierte graves acusaciones contra él atribuyéndole "delitos" y plagios sin decir cuáles son ni probarlos.
    En el juicio se demanda que no hubo un contrato de edición por la inclusión de su traducción de un cuento en una obra de Carlos Rubio. Se juzgará si era necesario o no por parte de la editorial y del autor, ya veremos.
    Ahora bien, el alegato en Youtube de Elena Gallego contra el profesor Rubio es una diatriba tremenda y sesgada, pues ataca reiteradamente que él no tiene títulos universitarios, cuando lo que se dice en el juicio es que no tiene título específico de traductor, (no que no tenga títulos universitarios), lo cual no es óbice ni obstáculo para traducir y si no, repasen todos los traductores de cualquier actividad editorial, y la trayectoria de Carlos Rubio. ¿Durante unos cuarenta años ha podido desarrollar una profesión universitaria, una gran labor traductora y editorial, recibir varias distinciones honoríficas...sin que nadie le haya "desenmascarado" hasta que se atrevió a citar a Elena Gallego?
    No entro en si la Sra.Gallego ha sido acosada o no en su universidad, y lo lamento si así fuera, pero no creo que lo haya sido por el Sr. Rubio.
    La diatriba de la Sra. Gallego es tremenda y roza la calumnia y la injuria. Debería demostrar los "delitos y plagios" o callarse.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sr. Anónimo,

      Si usted tuviera razón en lo que expone:

      1) No necesitaría esconderse bajo el anónimo para exponerlos.

      2) Las instituciones que le han apoyado y avalado, en particular, el Sr. Kenji Maehigashi (前東氏), del Ministerio de Asuntos Exteriores y los responsables de la Fundación Japón, dirigida por el Sr. Shoji Yoshida, habrían salido al paso de mis acusaciones, y dado la cara en vez de dejarle tirado, y rebatido mis argumentos. refutado mis pruebas y el asunto se habría zanjado hace ya años.

      3) Lo mismo para la comunidad de "japonólogos" de España, con su presidente a la cabeza, el Sr. Fernando Rodríguez-Izquierdo, ?Cómo es que le dejaron solo en el juicio y no había allí una representación en su apoyo? ?Y cómo es que todo el mundo guarda un silencio sepulcral al respecto. Nadie quiere saber nada del tema, ellos sabrán por qué...

      4) Carlos Rubio habría podido defenderse él mismo y no enviar a un 神風 (kamikaze) como el Sr. Pedro Pablo Ontoria, del Club Honobono, a calumniarme públicamente sin conocerme.

      5) No habría necesitado como testigo en el juicio un simple "conocido"-Florentino Rodao-dixit, que no pudo aportar nada relevante ni aportar pruebas en defensa del Sr. Rubio y dijo sin ningún rebozo que ni siquiera había visto el libro objeto del pleito a pesar de que se publicó en 2007 y en 2015 ni sabía nada del tema que nos ocupaba.

      6) La editorial Cátedra no me habría pedido ninguna "cláusula de confidencialidad" (que nadie se entere..., eh").

      7) La susodicha editorial no necesitaría estar empleando tanto tiempo ni tanto dinero para pagar a sus abogados.

      En fin, que si el Sr. Rubio hubiera hecho el esfuerzo de aprender japonés no habría necesitado usar sin autorización el trabajo ajeno de numerosos traductores que sí hemos hecho ese esfuerzo.

      ?Necesita más razones?
      En cualquier caso, espero que al menos usted no le deje solo en el próximo juicio.

      Un cordial saludo,
      Elena Gallego Andrada
      www.elena-gallego.com

      Eliminar