Definición de Correveidile:

1. Persona que trae y lleva cuentos y chismes // 2. Blog de los amantes de la lengua de Cervantes


lunes, 8 de febrero de 2016

Para que no te muerdas la lengua, usa... trabalenguas

Según la Real Academia Española de la Lengua (RAE), los trabalenguas se definen como palabras o frases difíciles de pronunciar, usualmente utilizadas como un juego para hacer que alguien se equivoque al pronunciarlas.

Desde el punto de vista del aprendizaje de un idioma, constituyen una excelente manera de practicar y mejorar la pronunciación y la fluidez. También pueden ayudaros a mejorar los acentos a través del uso de la aliteración, que es la repetición de un sonido.

Los actores, políticos y oradores públicos suelen usar trabalenguas para tener una dicción clara al hablar. Así que también se hacen útiles para los nativos de la lengua.

A continuación, encontraréis varios trabalenguas en español. Repetidlos lo más rápido que podáis, pero eso sí procurad hacerlo con una pronunciación clara, cada una de sus sílabas ha de entenderse. Si podéis dominarlos, seguramente vais a mejorar vuestro uso de la lengua oral.


Tres tristes tigres trigaban trigo,
tres tristes tigres en un trigal.
¿Qué tigre trigaba más?
Los tres por igual.




Me han dicho un dicho, 
que dicen que he dicho yo. 
Ese dicho está mal dicho,
pues si yo lo hubiera dicho,
estaría mejor dicho,
que ese dicho que dicen
que algún día dije yo.


Un podador podaba una parra,
otro podador que por allí pasaba,
al primer podador le preguntó:
- ¿Qué podas, podador?
- Ni podo mi parra, ni tu parra podo:
podo la parra de mi tío Porro.




Si seis sierras sierran 
seis cigarros sosos
seiscientas seis sierras sierran
seiscientos seis cigarros sosos.


Recia la rajada rueda,
rueda rugiendo rudamente rauda.
Rauda rueda rugiendo
rudamente la rajada rueda.
¡Rueda rauda, recia rueda,
rauda reciamente rueda!
¡Rueda recia, rauda rueda,
rugiente rajada rueda!




El que poco coco come,
poco coco compra;
el que con poca capa se tapa,
poca capa se compra.
Como yo poco coco como,
poco coco compro,
y como con poca capa me tapo,
poca capa me compro.


Pablito clavó un clavito,
un clavito clavó Pablito.
¿Qué clase de clavito clavó Pablito?




¿Con cuántas planchas
Pancha plancha?
Pancha plancha
con cuatro planchas.


Quiero y no quiero querer
a quien no queriendo quiero.
He querido sin querer
y estoy sin querer queriendo.
Si por mucho que te quiera,
quieres que te quiera más,
te quiero más de lo que me quieres
¿Qué más quieres?, ¿quieres más?




Me lo han españolizado,
no sé quién me lo desespañolizará.
El que me lo desespañolice
buen desespañolizador será.


Por la calle Carretas
pasaba un perrito,
pasó una carreta,
le pilló un rabito.
¡Pobre perrito,
cómo lloraba
por su rabito!




Cubre la cebra su cuerpo,
saca su lengua la cobra,
come la hierba la cabra.
Aunque la cabra cubre a la cobra
y la cebra cubre a la cabra,
cobra, cabra y cebra 
comen en la sombra.




En un viaje en carruaje,
un paje perdió el equipaje
.
   

Un padre y un hijo
fueron a misa
El padre pisa la paja,
el hijo la paja pisa.


Ahora es la hora, ora.
Ora que te ha llegado la hora.
Ora ahora en esta hora.



    

Ana tiene una banana
que le regaló una enana, 
a cambio de una manzana. 
Ana peló la banana
y la enana la manzana.
La enana se resbaló
y Ana se comió las dos.


Muchos chicos cuentan cuentos,
cientos de cuentos se cuentan,
y cuando suman las cuentas
están al final contentos
de contarse tantos cuentos.




Sombrerero de la sombrerería
que vendes sombreros 
a la sombra de la sombrilla, 
en la que tomo la sombra
con un sombrero
que a ti te sobraría.


Si su gusto no gusta del gusto
que gusta mi gusto,
que disgusto se lleva mi gusto
al saber que su gusto
no gusta del gusto
que gusta mi gusto
.




Mi dama está melancolizada.
¿Quién la melancolizaría? 
Necesito un desmelancolizador. 
¿Quién la desmelancolizará?
Quien la desmelancolice,
buen desmelancolizador será.



Fuentes de consulta:

7 comentarios:

  1. Me he divertido mucho, jajaja, la verdad es que le da un buen 'meneo' a la lengua!!

    ResponderEliminar
  2. Una forma muy divertida de aprender :)

    ResponderEliminar
  3. Algo divertido y diferente...muy bueno.

    ResponderEliminar
  4. Siempre utilicé los trabalenguas como una forma de aprendizaje e incluso es bueno para mejorar la dicción de tu propio idioma.

    ResponderEliminar
  5. Que chévere Alessandro, me quedé intentando hablar los trabalenguas. jejeje

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jack tus canciones, a veces, también son un poco "trabalengüísiticas", jajaja... Menos mal que nos pones las letras!!

      Eliminar